【深圳集運香港】

本課內容:單詞、課文。
課程講解:主要語法和句型。

【深圳集運香港】

単語:

キャンベーン【深圳集運香港】宣傳活動
ターゲット【深圳集運香港】目標
しぼる(絞る)【深圳集運香港】集中;榨、擠
ほう【深圳集運香港】哦、嗬
しいんかい(試飲會)【深圳集運香港】品嚐會、試飲會
さぐる(探る)【深圳集運香港】探訪;探尋;試探
コーナー【深圳集運香港】欄目、專欄;角落;專櫃
ピーアール(PR)【深圳集運香港】宣傳、廣告
しゅざい(取材)【深圳集運香港】採訪;取材
そのような【深圳集運香港】像這樣的

そのとおりです是這樣、是那樣的、的確如此
…とおり…樣、…那樣
…部(ぶ)…區域、…部位

しょくよく(食慾)【深圳集運香港】食慾
ちょきん(貯金)【深圳集運香港】存款、存錢、儲蓄
そうきんする(送金…)【深圳集運香港】寄錢、匯款
オーケストラ【深圳集運香港】管絃樂(隊)
えんそうかい(演奏會)【深圳集運香港】演奏會
ゆうしょく(夕食)【深圳集運香港】晚餐、晚飯
でんち(電池)【深圳集運香港】電池
とくちょう(特徴)【深圳集運香港】特徵、特點
こうえん(講演)【深圳集運香港】演講、演説
かいが(絵畫)【深圳集運香港】繪畫
まちこ(町子)【深圳集運香港】町子
たくや(拓也)【深圳集運香港】拓也
こうさいする(交際…)【深圳集運香港】交往、交際
よほう(予報)【深圳集運香港】預報
こうこうせい(高校生)【深圳集運香港】高中生
たいしょう(対象)【深圳集運香港】對象
アンケート【深圳集運香港】問卷調查、徵詢意見
しゃいんしょくどう(社員食堂)【深圳集運香港】職工食堂
スポーツジム【深圳集運香港】健身房、體育館
じんじ(人事)【深圳集運香港】人事
しんろ(進路)【深圳集運香港】去向、前進道路、升學道路
はなしあう(話し合う)【深圳集運香港】對話,交談,商議
しょうたいする(招待…)【深圳集運香港】招待
かいさいする(開催…)【深圳集運香港】開、召開、舉辦
じゅこうせい(受講生)【深圳集運香港】聽課的人、聽講的人
しゅふ(主婦)【深圳集運香港】家庭主婦、主婦
どくしん(獨身)【深圳集運香港】單身
こうざ(講座)【深圳集運香港】講座

…週年(しゅうねん)…週年

會話:

企畫書
龍虎酒業公司上海事務所。JC策劃公司的王風向龍虎酒業公司的佐藤提交營銷宣傳活動策劃書。

(王一邊遞給佐藤策劃書一邊説)

王:先日の話では、「金星」は特に若者に人気がある、ということでしたが…。
佐藤:ええ、そのとおりです。
王:それで考えたんですが、中國でも「金星」のキャンペーンのターゲット都市部に住む若者に絞ってはどうでしょう。
佐藤:うん。それはいいかもしれませんね。
王:さらに、キャンペーンでは、CM、ホームページ、イベントの3つに力を入れたいと思います
佐藤:ほう、CMとホームページは分かりますが、イベントというのはどんなものですか。
王:「創作中華料理コンテスト」と「金星」試飲會などを考えています。イベントは、ホテル、レストランなどで行います。詳しい內容については、企畫書をご覧ください。……

(説到網頁)

王:それから、ホームページの件ですが、「『金星』の故郷を探る」といるコーナーを設けてはどうでしょうか。
佐藤:「『金星』の故郷を探る」ですか。
王:はい。商品のPRだけじゃなくて、日本の文化を紹介するコーナーを作ってはどうかと考えています。日本の食べ物とか若者の意識とかを紹介するのもおもしろいと思うんですが。
佐藤:なるほど、いいですね…。では、王さん、取材に行ってみませんか。
王:えっ、わたしがですか?
佐藤:ええ。日本人でも、もちろんそのような記事は書けます。でも、中國人の目から日本を取材したほうが、おもしろい記事になると思うんです。
王:分かりました。では、まず會社に帰って、上司と相談させてください。

試試實力?來為本文部分提供翻譯稿吧!

更多課程內容等你學>>>